Wer ist der brunne der da von der erde ist ûf gegangen? Sich das ist der zarte got der haizet ain lebendiger brunne und der ist och ufgegangen von der erde, daz ist von der zarton maget Marion – And we find a document in the Old Testament in the first book which is called Genesis, where we read that in the paradise welled up a fountain from the earth and this fountain makes fertile all of paradise. #Utterly thesaurus free#ĭescriptive titles highlighting Mary’s Divine Maternity:Ĭlearly the majority of statements regarding Mary as fountain point to her divine maternity as the following selection proves: fons vivus – living fountain fons vivus fluens gratia vivus fons hortorum – living fountain of the gardens viventium aquarum puteus – well of life giving water fons vitalis – vital fountain fons vitae viventium aquarum puteus – well of living waters Fons olei fons misericordiae- fountain of mercy puram et profundam gratiarum undam fecundam funde vitae fons – pure and profound fertile water of graces well from the depth of the fountain of life ave vivus fons hortorum, quem mens sitit contritorum, lava labem peccatorum – Hail living fountain of the gardens for which the contrite mind thirsts to be washed clean from sin fons crescens in fluvium, vena veniarum, riga prata mentium rivis gratiarum – fountain flowing (growing) into the river, spring of springs fons, quo pietatis rivus clangens effluit – fountain from which emerges a powerful river of virtues dulcis fons charismatum dulcorans affectum – sweet fountain, sweetly equipped gift fons, qui facis irrigum hortum – fountain watering the garden tu es puteolus, ex quo efferbuit rivus, qui Stygea siti nos eruit – you are the little well of which flows a river that will free us thirsting in the netherworld fons aquae salutaris – fountain of saving waters du bist der gezeichent brunne, dar in schein diu lebendie sunne – you are the sealed well in which shines the living sun dîn güete kan ûf wallen und als ein brunne quellen – your goodness can unfold and overflow as fountain und des vinden wir eine urchunde in der alten ê an dem ersten bûche, daz ist in genesi wan da lese wir daz in dem paradise ein brunne uf gie von der erde und der brunne der machot das paradise allesamt fiuhte. Keeping in mind that the doctrine of the Immaculate Conception was not yet defined we can nevertheless find invocations indicative of this privilege of Mary: fons signatus (Brunne besigelter) – sealed fountain fons signatus atque clauses – sealed and closed fountain puritatis fons signatus – sealed fountain of purity fons signatus, aquae vivae puteus claritudo fontis – clear as a fountain fons virtutis nimiae, dulcis et diligenda – fountain of extraordinary sweet and loving virtues sanctitatis fons et bonatis – fountain of sanctity and goodness fons roris – fountain of dew fons magnificae pietatis paradisi patens fons – free fountain of paradise fons indeficiens aridos reficiens – fountain continuously refreshing the dry lands fons totius pietatis, sordis careens carie – fountain of all piety free of all pollution and corruption klarheit lûter brunne, dâ nieht trüebes is in deme zarten vluzze – fountain of utter clarity because there is no pollution in your water ein gruntlôser brunne – a bottomless well. ĭescriptive titles highlighting the Immaculate Conception: Mary is hailed as fons dilectionis (fons amoris ) – fountain of love fons iucunditatis – fountain of kindness fons admirabilis (fons es admirabilis ) – admirable fountain fons deliciarum – fountain of delight fons laetitiae – fountain of joy fons iustitiae – fountain of justice fons sapientiae – fountain of wisdom fons doctrinae – fountain of doctrine pacis fons – fountain of peace fons virtutum – fountain of virtues universae bonitatis fons – fountain of all embracing goodness fons totius bonitatis (prunn der guete) – fountain of goodness fons charismatum ein brunne aller miltekeit – fountain of meekness fons hortorum, aquarum puteus puteus dulcoris, fons dulcoris – well, fountain of sweetness Maria ein fonteyn der suyssicheit - Mary a fountain of sweetness hortorum tu fons vere gratus ad irrigandum datus, tu puteus aquarum latus cum impetus fluentium – You fountain of gardens freely given to watering, you well of waters which flow generously and strong fons, quae non siccaris, o quam suavis, dum gustaris – fountain which does never cease, o how sweet is your taste. There is truly a wealth of titles and attributes highlighting the tremendous esteem and veneration given to Mary as Fountain during the Middle Ages, which will be presented in four categories. The Meaning of Fountain/Well Spring Attributed to the Blessed Virgin Mary During the Middle Ages and its Doctrinal Implication
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |